東北地方の皆様のご無事を願ってやみません。
昔、外房、小名浜、相馬、仙台などの海岸にはずいぶん釣り等で遊ばせてもらいました。そこに住んでいる皆さまが無事でありますように。
<昨日の復習>
137 | I could not start because the weather was bad. = Bad weather prevented me from starting. |
138 | If you follow this street, you will get to the school. = This street will lead you to the school. |
139 | He was too proud to ask for help. = His pride did not allow him to ask for help. |
140 | Why did you go there? = What made you go there? |
141 | You are sure to succeed. =It is certain that you will succeed. |
142 | He will soon recover from his illness. = It will not be long before he recovers from his illness. |
143 | This path will lead you to the house. = If you go along this path, you will get to the house. |
144 | I paid five thousand yen for this bag. = This bag cost me five thousand yen. |
145 | He was able to buy a car because he won the prize money. = The prize money enable him to buy a car. |
146 | After I walked for an hour, I came to a small town. = An hour’s walk brought me to a small town. |
147 | The medicene will make you feel better. = If you take this medicine, you will feel better. |
148 | Why could you not come yesterday? = What prevented you from coming yesterday? |
149 | We had a lot of snow in Osaka last winter. = It snowed a lot in Osaka last winter. |
150 | We have been in this town three years. = It is three years since we came to this town. |
151 | There doesn’t seem to be any cause. = It seems there is no case. |
152 | It never occurred to me that I could find the answers in that book. |
153 | 使役動詞は受動態にすると、原形がto不定詞になる |
154 | cell は『売る』という動詞であるが、『(物)が売れる』という意味で使うこともできる |
155 | be dressed in~ : 「服を着ている」という状態を表す |
156 | be parked : park は「駐車させる」という他動詞なので、車を主語にして「駐車している」というときは His car is parked.のように受動態にする。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿